ウレヤク
カテゴリ別攻略

ポケモンカードをeBayで高く売るための英語タイトル完全ガイド

ポケカをeBayで販売する時の英語タイトルの書き方を徹底解説。レアリティ、カード番号、パック名の英語表記から、海外コレクターに刺さるキーワードまで。

ポケモンカード(ポケカ)は、eBay輸出で最も人気のあるカテゴリの1つです。

日本語版のポケモンカードは海外では入手困難なため、プレミアム価格で取引されることが珍しくありません。特にSAR(スペシャルアートレア)やUR(ウルトラレア)は、日本での販売価格の2〜5倍で売れることもあります。

しかし、せっかく高額で売れるカードを持っていても、英語タイトルが適切でなければバイヤーに見つけてもらえません

この記事では、ポケモンカードをeBayで出品する際の英語タイトルの書き方を、実例とともに解説します。

ポケカの英語タイトルに必要な要素

eBayの80文字のタイトルに、以下の要素をできるだけ多く入れることが目標です。

必須要素: ゲーム名(Pokemon Card)、キャラクター名の英語表記、カード番号(例:212/172)、パックコード(例:s12a)、レアリティの英語表記

強く推奨: パック名の英語表記、「TCG」(Trading Card Gameの略)、「Japanese」(日本語版であることの明示)、状態(Mint / Near Mint / NM)、「Holo」(ホログラフィックの場合)

あれば追加: 「PSA」「BGS」(鑑定済みの場合)、「Sealed」(未開封パックの場合)、「Booster Box」(BOXの場合)

キャラクター名の日英対応

ポケモンの名前は日本語と英語で異なるものが多いです。eBayでは英語名で検索するバイヤーが圧倒的多数なので、必ず英語名を使いましょう。

よく出品される人気ポケモンの対応表です。リザードン → Charizard、ピカチュウ → Pikachu、ミュウツー → Mewtwo、ルカリオ → Lucario、ゲッコウガ → Greninja、レックウザ → Rayquaza、ギラティナ → Giratina、アルセウス → Arceus、ナンジャモ → Iono、リーリエ → Lillie、マリィ → Marnie、セレナ → Serena。

特に注意が必要なのはトレーナーカードです。「ナンジャモ」は海外では「Iono」、「マリィ」は「Marnie」です。日本語のローマ字表記(Nanjamo、Mari)では検索されません。

レアリティの英語表記

日本語のレアリティ表記をそのまま使っても、海外のバイヤーには通じない場合があります。

SAR(スペシャルアートレア)はeBayでも「SAR」で通じます。これはそのまま使ってOKです。AR(アートレア)も「AR」で通じます。SR(スーパーレア)も「SR」で通じますが、「Super Rare」と併記するとより安全です。UR(ウルトラレア)は「UR」または「Ultra Rare」。HR(ハイパーレア)は「HR」または「Hyper Rare」。CSR(キャラクタースーパーレア)は「CSR」で通じます。RR(ダブルレア)は「RR」または「Double Rare」。

レアリティの略称は日本語圏と英語圏で共通しているものが多いですが、「Holo Rare」「Reverse Holo」などeBay独自の表現も検索されるので、スペースが許す限り入れましょう。

パック名の英語表記

日本のパック名と海外のパック名が異なる場合があります。

VSTARユニバース(s12a)→ 海外未発売のため「VSTAR Universe」がそのまま通じます。パックコード「s12a」も必ず入れましょう。コレクターはパックコードで検索することが多いです。

バイオレットex(sv1V)→ 海外版は「Scarlet & Violet」ですが、日本語版を販売する場合は「Violet ex sv1V Japanese」と日本語版であることを明示します。

クレイバースト(sv2D)→ 海外版は「Paldea Evolved」に収録されていますが、日本語版パック名は独自です。「Clay Burst sv2D Japanese」が最適です。

実例:Before / After

例1:リザードンVSTAR SAR

Before(翻訳ツール):

Pokemon Card Charizard VSTAR SAR 212/172 VSTAR Universe

After(最適化):

Pokemon Card TCG Charizard VSTAR SAR 212/172 s12a VSTAR Universe Holo Rare Japanese Mint

追加されたキーワード:TCG、s12a(パックコード)、Holo、Rare、Japanese、Mint。特に「TCG」と「s12a」はコレクターの検索頻度が高いキーワードです。

例2:ナンジャモ SAR

Before(翻訳ツール):

Pokemon Card Nanjamo SAR

After(最適化):

Pokemon Card TCG Iono Nanjamo SAR 068/071 sv1V Violet ex Trainer Japanese Mint NM

「Nanjamo」だけでなく英語名「Iono」を併記。パックコード「sv1V」、パック名「Violet ex」、カテゴリ「Trainer」を追加。英語名で検索するバイヤーと日本語名で検索するコアファンの両方にヒットします。

例3:未開封BOX

Before(翻訳ツール):

Pokemon Card Box VSTAR Universe Unopened

After(最適化):

Pokemon Card TCG VSTAR Universe s12a Booster Box Sealed Japanese 10 Packs New

「Booster Box」はeBayでのBOX検索の定番表現。「Sealed」は未開封を示す最も一般的なキーワード。パック数「10 Packs」も入れることで、商品の具体的な内容が伝わります。

Item Specificsの設定

ポケモンカードのeBay出品では、Item Specificsの設定も非常に重要です。

Game(ゲーム名)は「Pokémon TCG」を選択。Set(セット名)にはパック名を入力。Card Number(カード番号)は「212/172」の形式で入力。Rarity(レアリティ)は「Secret Rare」「Ultra Rare」などを選択。Language(言語)は「Japanese」を選択。Graded(鑑定)はPSA等の鑑定済みなら「Yes」を選択し、グレードを入力。Card Condition(状態)は「Near Mint or Better」などを選択。

これらを全て埋めることで、バイヤーがフィルター検索をした時に除外されなくなります。

まとめ

ポケモンカードをeBayで高く売るためのタイトルのポイントは4つです。

キャラクター名は必ず英語名を使い、日本語名も併記する。カード番号とパックコードは必ず入れる。レアリティ、言語(Japanese)、状態(Mint/NM)を明記する。80文字をフル活用して、検索キーワードを最大限に詰める。

出品数が増えると、1枚ずつキーワードを調べてタイトルを組み立てる作業は膨大な時間がかかります。ウレヤクなら、日本語のカード名を入力するだけで、これらのキーワードを含んだ最適化タイトルを自動生成できます。

→ ウレヤクを無料で試してみる


関連記事:

#ポケモンカード#eBay#トレカ#タイトル#英語
N
norウレヤク開発者

越境ECの出品を最適化するツール「ウレヤク」を開発中。eBay輸出の知見を発信しています。

@ureyaku